EchoSpore

Nur die Kunst und die Wissenschaft erhöhen den Menschen bis zur Gottheit.
... Wahre Kunst bleibt unvergänglich.
 (Beethoven, 1770-1827)

Karindi (Karafin), Alfred

*1901/5/30 @ EE - Dorf Kõnnu, heute Dorf Ongassaare, Landgemeinde Illuka
†1969/4/13 @ EE - Tallinn


eingebettet von wikipedia.org


Biographisches etc.:


Werkverzeichnis(se) etc.:

Lied 
[voĉo/piano]
Ats see astus = Ats Stepped [2 voices]
based on Finnish folk tune
Lastelaulud = Children´s Songs {kanto por infanoj}
- Artell Workers
- At Collective Farm
- Border Guards
- Bunny´s Worry
- Carnage
- Kanapere = Chicken Family
- Child and Oak
- Children Gardening
- Children´s Dance
- Farmers
- Fishing
- For May Day
- For the Memory of Lenin
- Funny Day
- Goat and Child
- Great October
- Hard-workers
- Heel and Toe
- Helpful to Work
- I Am Still Little
- I Build a House
- In the Morning, When the Sun Rises
- It´s Sad to Be Alone
- Jomm´s Dance
- Laundrywomen
- Little Bunny
- Little Flag Man
- Live, Stalin!
- Knight
- Marchers
- Mulk´s Polka
- Mushrooms´ Military Gear
- October Children
- October Children´s March
- Photographer
- Pioneers Are Going
- Playful Wind Boy
- Restoring
- Sea´s Heroes
- Sea´s Wishes
- Song for Mother
- Song for Stalin
- Squat Dance
- Toddler´s March
- What I Saw in the City
- Where Are Our Little Hands
- Wind Boys´ Dance
- Work Song
Õhtu palve = Evening Prayer [mezzo soprano]
Tervisi sulle! = Greetings to You!
Öö on pime... = Night is Dark ...
Eidekese äpardus = Old Woman´s Failure
{kanto por infanoj}
Kolm lille = Three Flowers
Puust naine = Wooden Woman (humoresk)
[or accordion]
Sa tead ju küll = You Know
Beekman, Vladimir (1929-2009)
Öisel kaldateel = On the Night Path at Waterside (1955) [soprano or tenor]
Haava, Anna (1864-1957)
Nõmmelill = Heath Flower (1924) [soprano]
Kurval tunnil = On the Sad Hour (1924)
[tenor/or organ]
Küla mull’ ütleb = The Village Says (1925)
Ei mina ütle = I Will Not Tell (1928) [soprano]
Pärga palmin = Braiding a Tress (1936)
Vaikiv öö = Tacit Night (1936)
[baritone or mezzo soprano]
Sind tervitame, küldapäike = We Greet You, Golden Sun (1937)
Minu vanaema = My Grandmother (based on Estonian folk tune)
Mu südames on pühapäev = There's a Sunday in My Heart = [soprano or tenor/or organ]
Jaik, Juhan (1899-1948)
Kaenlas väike kandlekene = Holding a Little Zither
[or male ensemble]
Kaljuste, Heino (1925-1989)
Tule lõõtsa tõmbama = Come to Play Accordion
Kärner, Jaan (1891-1958)
Järvel = On the Lake (romance) (1969)
Koidula, Lydia (1843-1886)
Südame ma kinni köitnud = I Have Bound the Heart [soprano or tenor]
Korsen, Kaarel (1906-1980)
Lapsed kevadel = Children at Springtime (1960) [soprano]
Kevadpäev = Spring Day (1960) [soprano]
Pidupäeva algas kevad = Spring Started on the Festive Day (1960) [soprano]
Pajuurvad = Aments (1959) [soprano]
Emajõgi = River Emajõgi (1957)
Liiv, Juhan (1864-1913)
Üle vee Over the Water (1941) [baritone]
Lönnrot, Elias (1802-1884): Kanteletar (1840)
Laula, laula keeli kehva = Sing, Sing Poor Tongue (1933)
Merilaas, Kersti (1913-1986)
Kevade laul = Spring Song (1961) [soprano]
Mirka, Anna (1905-2008)
Pillimehed = Musicians {kanto por infanoj}
Petőfi, Sándor (1823-1849)
Kross, Niit (*Hiob), Ellen (1928-2016)
On laanel oma linnuke = The Greenwood Has Its Dickeybird (1955) [soprano & mezzo soprano or baritone]
Tuul viib õilmelt lehe ära = Wind Takes Away a Petal from the Bloom (1955)
Reindorff, Günther (1889-1974)
Kodumaa (Родной край) = Homeland (1958)
Rennit, Andres (1860-1936)
Mu meelen kuldne kodukotus = The Golden Roof of Home on My Mind (based on Estonian folk tune)
Roots, Olav (1910-1974)
Laul = Song [organ]
Rummo, Paul (1909-1981)
Uus künd = New Plow
Sööt, Karl Eduard (1862-1950)
Mardipeol = At Martinmas Party (1929)
Mälestus = Remembrance (1968) [baritone/or organ]
Kallis kodu = Sweet Home (based on Estonian folk tune) [soprano]
Kase kuld (Kasekuld) = The Gold of Birch
Unt, E. (?-?)
Hällilaul = Lullaby [tenor]
Vedru, Ella (1923-1991)
Öine rändur = Night Traveller (1965) [soprano]
[voĉo/piano]
{orkestraĵoj / arranĝaĵoj}
Härma, Miina (1864-1941)
Õhtul = In the Evening [2 voices]
Hermann, Karl August (1851-1909)
Hermann, Karl August (1851-1909)
Rännaku laul = Song of a Journey
[voĉo/ensemblo]
Vares, vaga linnukene = Crow, Mild Birdie (based on Estonian folk tune) [voice/flute, oboe, clarinet in B, 2 violins, viola, cello, double bass]
Pulma rõõm = Joy of Wedding (based on Estonian folk tune) [voice/flute, oboe, clarinet in B, bassoon, 2 violins, viola, cello, double bass]
Vändra polka = Polka of Vändra [voice/flute, oboe, clarinet in A, bassoon, 2 violins, viola, cello, double bass]
Laulge, poisid = Sing, Boys (based on Estonian folk tune) [voice/flute, oboe, clarinet in A, bassoon, 2 violins, viola, cello, double bass]
Kevade ja linnuke = Spring and the Dickeybird [voice, accompaniment] {kanto por infanoj}
Kõrr-kõrr = Tavern Keeper (based on Estonian folk tune) [voice/flute, oboe, clarinet in A, bassoon, 2 violins, viola, cello, double bass]
Andi, Villi = Kuhlbars, Friedrich (1841-1924)
Kevade laul = Spring Song [voice, accompaniment]
{kanto por infanoj}
Karindi (Karafin), Alfred (1901-1969)
Abiks olen emal = I Help My Mother [voice, accompaniment] {kanto por infanoj}
Oro (= Oengo), Julius (1901-1941)
Meie poiste tants = Our Boys´ Dance (based on Estonian folk dance) [voice/flute, oboe, clarinet in B, bassoon, 2 violins, viola, cello, double bass]
Sööt, Karl Eduard (1862-1950)
Kallis kodu = Sweet Home (based on Estonian folk tune) [voice/oboe, 2 violins, viola, cello, double bass, harp]
[voĉo/ensemblo]
{orkestraĵoj / arranĝaĵoj}
Reimann, Villem (1906-1992)
Tiideratas, taaderatas = Knitting Wheel (arr.) [tenor/flute, oboe, clarinet in B, bassoon, 2 violins, viola, cello, double bass]
[akompanita koruso]
Issand, Sa oled meile eluasemeks olnud = Lord, You Have Been Our Home [mixed choir, organ]
Taaveti laul 117 = Psalm of David 117
[mixed choir, organ]
Lönnrot, Elias (1802-1884): Kanteletar (1840)
Antti, ärtu armsakene = Antti, the Beloved of Hearts [female choir, piano]
Roots, Otto (1914-1994)
Poeem väikesest, ilusast ja vaiksest laulust = Poem of Small, Beautiful and Silent Song (1969)
[mixed choir, organ]
[neakompanita koruso]
Sidukord
Segakoorilaulud
01 Nüüd mina hakkan laulemaie - P. Rummo
02 Me uhke rand - K. Korsen
03 Öö hallahelgi külvas - K. Korsen
04 Kevadveed kohisevad - E. Sikemäe
05 Valsilaul - P. Rummo
06 Löikuselaul - Rahvaluule
07 Ühte laulu tahaks laulda - G. Suits
0B Minu kodu - K. E. Sööt
09 Une soit - «Kanteletar»
10 Ilolaul - « Kanteletar»
11 Päike - A. Haava
Naiskoorilaulud
01 Laulja - « Kanteletar»
02 Kevadelaul - K. E. Sööt
03 Mälestus - K. E. Sööt
04 Kodumaa kevad - D. Vaarandi
05 Mari - Rahvaluule
06 Uni tuleb - Rahvaluule
07 Järvel - J. Kärner
0B Päike paistab - R. Paavel
09 Mis meil kaunis? - J. Liiv
Meeskoorilaulud
01 Talvine ohtu - V. Grünthai
02 Käokene kulda lindu - A. Haava
03 Laulu alustaja - « Kanteletar»
04 Öölaul - A. Haava
05 Tagasi tulles - J. Smuul
06 Rehepeks - Rahvaluule
07 Tiina - F. Kotta
0B Tahtsin laulda - Rahvaluule
09 Minu maa - V. Beekmann
10 Kange ölu - V. Freiberg
{liturgia recitativo}
Õnnistamine = Benediction
Palugem! = Let´s Pray!
[neakompanita gea koruso]
Kristus on üles tõusnud = Christ Has Risen (1933)
Jeesus, meie lunastaja = Jesus, Our Redeemer (1933)
Lõikuse laul = Harvest Song (1947)
(based on Estonian folk tune)
Talguline = Bee Worker (1965)
Uni tuleb = Falling Asleep (1965)
Hällilaul = Lullaby (1968)
Piibu Mardi lugu = Story of Piibu Mart (1968)
Koori moto = Choir's Motto
Jõululaul = Christmas Song (sacred choral song)
Ma tänan, armas Jumal = Dear Lord, Thank Thee (chorale)
Ärge kartke = Don´t Be Afraid
For Good Friday
Väsind olen, hingata = I Am Tired and Want to Breathe (chorale)
Jehoova on mu kalju = Jehovah is My Rock
(sacred choral song)
Jehoova, mu karjane = Jehovah, My Shepherd
(Psalm 23)
Oma saar = My Island [alto]
Oh Jeesus, Sinu valu = Oh Jesus, Your Pain
(chorale motet)
Mu Jumal, minu abimees = Oh Lord, Thou Highest Good (chorale)
Issand! Issand! = Oh Lord! Oh Lord! (sacred choral song; The Gospel of John 6, 68, 69)
Palve = Prayer
Taaveti laul 66 = Psalm of David 66
Taaveti laul 90 = Psalm of David 90
Taaveti laul 117 = Psalm of David 117
Requiem aeternam (Reekviem) = Requiem aeternam (Requiem)
Laula, laula, suukene = Sing, Sing, Mouth
Lauliku kodu = Songster´s Home
Hing, kes sa võitled murega = Soul, Who is Struggling with Sorrow (chorale)
Uhti-uhti = Travel Song (based on Estonian folk tune)
Neli koraali uutele sõnadele = Four Chorales to New Words
1 At Mother’s Grave (Old Songbook II, No. 69)
2 Lord, World´s Life Giver (Old Songbook II, No. 53)
3 Evening Prayer (Old Songbook II, No. 49)
4 I Live (Old Songbook II, No. 16)
Eller, Karl (1886-1944)
Õitse maa ja müha meri = Blossom the Earth and Roar the Sea
Freiberg, Venda (1893-1962)
Oja = Creek (1961)
Ekspromt Tartule = Impromtu to Tartu (1958)
Grünthal-Ridala, Villem (1885-1942)
Talvine õhtu = Winter Night (1925)
Haava, Anna (1864-1957)
Lootus = Hope (1928)
Päike = Sun (1941)
Sa minu püha kodumaa pind = My Sacred Homeland's Soil
Öölaul = Night Song
Karindi, K. (?-?)
Jõululaps = Christmas Child (sacred choral song)
Ma päästetud = I Am Saved (sacred choral song) (1938)
Ma elan = I Live (sacred song)
Karlson, Karl Ferdinand (1875-1941)
Me südamed su külge köidet = We Have Bound the Heart with You
Kärner, Jaan (1891-1958)
Töölaul = Work Song
Korsen, Kaarel (1906-1980)
Sepad, kas teil sahad valmis = Blacksmiths, Are the Fenders Ready? (1962)
Vetevoog = Flow of Waters (choral poem) (1965)
Öö hallahelgi külvas = Night Sowed the Glimmer of the Ground Frost (1956)
Kevadine äike = Spring Thunder (1962)
Suverõõm = Summer Joy (1961)
Suvine pildike = Summerly Picture (1962)
Laulis Viru laulik vägilasest = Viru Songster Sang about the Hero (1961)
Võid tunda rõõmu = You May Rejoice (1964)
Me uhke rand = Our Gorgeous Beach
Kotta, Felix (1910-1963)
Kolhoositar = Female Kolkhoznik
Liiv, Juhan (1864-1913)
Kui tume veel kauaks = How Gloomy for How Long (1927)
Lipp, Martin (1854-1923)
Emakene = Dear Mother
Emale = To Mother
Lönnrot, Elias (1802-1884): Kanteletar (1840)
Une sõit = Ride of the Sleep (1930)
Laulja = Singer Talguline (1966)
Laula, laula = Sing, Sing (1933)
Ilolaul = Song of Beauty (1934)
Antti, ärtu armsakene = Antti, the Beloved of Hearts
Laulu alustaja = The Beginner of Singing
Neeme-Hallop, Selma (1908-1991)
Helbeid langemas = Falling Flakes (1934)
Roots, Otto (1914-1994)
Istus kaldal kalamees = Fisherman Sat on the Shore (1961)
Rummo, Paul (1909-1981)
Jõudu tööle! (Hävinud kodu) = More power to your elbow! (Destroyed Home) (1945)
Nüüd mina hakkan laulemaie = Now I Start to Sing (1948)
Valsilaul = Waltz Song (1948)
Saksen, Valdeko (1902-1967)
Suur Issand, Sinu palge ette... = Great Lord, in the Eyes of You... (sacred choral song)
Sikemäe, Ilmar (1914-1998)
Kevadveed kohisevad = Spring Waters Sough (1955)
Sööt, Karl Eduard (1862-1950)
Mardipeol = At Martinmas Party
Minu kodu = My Home (1929)
Suits, Gustav (1883-1956)
Ühte laulu tahaks laulda = I Want to Sing One Song (1928)
Tiidusoo, R. (?-?)
On tunne, mis tuhandeid ühendab = It’s a Feeling that Connects Thousands
Vaarandi, Debora (1916-2007)
Rahva süda = Heart of the People (1946)
Vedru, Ella (1923-1991)
Öine ilu = Night Beauty (1968)
Wöhrmann, Eduard Ludvig (1863-1934)
Ma tunnen oma Jeesust = I Know My Jesus (sacred choral song)
[neakompanita gea koruso]
{orkestraĵoj / arranĝaĵoj}
Kuula, Toivo (1883-1918)
Ploompuu, Alexander (1875-1956)
Lönnrot, Elias (1802-1884): Kanteletar (1840)
Kill, koll, koda (Toivo Kuula) = Boo, Boo, Chamber (arr.)
[neakompanita virina koruso]
Vokaliis = Vocalise (1966)
Sõnadeta laul = Song Without Words (vocalise) (1965)
Õitsval aasal = At the Blooming Meadowcreator
Ilotegija = Creater of Beauty
Uni tuleb = Falling Asleep
Kits karja = Goat, Go to the Pasture (based on Estonian folk tune)
Päikese kullas = In the Golden Sun (based on Ukrainian folk tune)
Mari = Mari (based on Estonian folk tune)
Kui mina hakkan laulemaie = When I Start to Sing (based on Estonian folk tune) (1965)
Haava, Anna (1864-1957)
Öölaul = Night Song
Heiberg, Marie (1890-1942)
Ju kumab koit = Dawn Glimmers
Kärner, Jaan (1891-1958)
Järvel = On the Lake (1945)
Mis meil kaunis = The Beautiful We Have
Koidula, Lydia (1843-1886)
Eesti muld ja eesti süda = Estonian Soil and Estonian Heart (1946)
Korsen, Kaarel (1906-1980)
Kevadine hommik = Spring Morning (1962)
Kreutzwald, Friedrich R. (1803-1882): Kalevipoeg
Kukku, sa kägu, kuldalindu = Cuckoo, You Golden Bird (based on Estonian folk tune) (1961)
Lönnrot, Elias (1802-1884): Kanteletar (1840)
Une sõit = Ride of the Sleep
Laulja = Singer (1940)
Merilaas, Kersti (1913-1986)
Laula, väike karjus = Sing, Sing, You Little Shepherd (1940)
Pavel, Raid (Raimund) (1906-1976)
Päike paistab = The Sun Is Shining
Smuul, Juhan (1922-1971)
Rannake = Little Shore (1948)
Sööt, Karl Eduard (1862-1950)
Mälestus = Remembrance (1943)
Kevadelaul = Spring Song
Vaarandi, Debora (1916-2007)
Lähme lauldes nurmedele = Let's Go to the Leas with Singing
Kodumaa kevad = Spring in Homeland
Visnapuu, Eduard (1895-1969)
Heinale = To Hay Making
[neakompanita virina koruso]
{orkestraĵoj / arranĝaĵoj}
Dargomyzhsky, Alexander (1813-1869)
Lermontov, Mikhail (1814-1841)
Sang, August (1914-1969)
Mänd = Pine
Svešnikov, Aleksandr (1890-1980)
Kolm hommikut = Three Mornings
Thomson, Aleksander Eduard (1845-1917)
Kannel = Zither
Tschaikowski, Pjotr Iljitsch (1840-1893)
Tschaikowski, Pjotr Iljitsch (1840-1893)
Ööbik ära lendas = Nightingale Flew Away
[neakompanita vira koruso]
Talguline = Bee Worker (choral rondo-poem) (1964)
Tahtsin laulda = I Wanted to Sing (1955)
Manni = Manni (song-humoresk based on Estonian folk tune)
Mari = Mari (based on Estonian folk tune)
Me laul = Our Song (1928)
Tänage Jehoovat = Thank Jehovah
Rehepeks = Threshing (1945)
Uhti-uhti = Travel Song (based on Estonian folk tune) (1940)
Beekman, Vladimir (1929-2009)
Minu maa = My Land (1955)
Freiberg, Venda (1893-1962)
Kange õlu = Strong Beer (1958)
Grünthal-Ridala, Villem (1885-1942)
Talvine õhtu = Winter Night
Haava, Anna (1864-1957)
Käokene, kuldalindu = Cuckoo, the Golden Bird (based on Estonian folk tune) (1927)
Öölaul = Night Song (1937)
Kotta, Felix (1910-1963)
Tiina = Tiina
Liiv, Juhan (1864-1913)
Oleks = Would It Be So (1939)
Lönnrot, Elias (1802-1884): Kanteletar (1840)
Antti, ärtu armsakene = Antti, the Beloved of Hearts (1955)
Laulja = Singer
Laulu alustaja = The Beginner of Singing (1933)
Nurme, Minni (1917-1994)
Suviselt = Summerly (1964)
Raud, Mart (1903-1980)
Kirgastus = Brightening Up (1963)
Märtsi päike = March Sun (1964)
Roots, Otto (1914-1994)
Istus kaldal kalamees = Fisherman Sat on the Shore (1961)
Rummo, Paul (1909-1981)
Raudne tahe = Iron Will
Jõudu tööle! (Hävinud kodu) = More power to your elbow! (Destroyed Home)
Uus kodu = New Home
Smuul, Juhan (1922-1971)
Tagasi tulles = Returning (1945)
Zeiger, Juhan (1897-1969)
Pulmasõit = Wedding Ride (1955)
[neakompanita vira koruso]
{orkestraĵoj / arranĝaĵoj}
Aavik, Juhan (1884-1982)
Veske, Mihkel (1843-1890)
Karjapoiss = Herdboy
Dzerzhinsky, Ivan (1909-1978)
Kasaka laul = Cossack's Song
Juhandi, Valter (1904-1976)
Adams, Valmar (1899-1993)
Õnne, Eesti = Good Luck, Estonia
[neakompanita infana koruso]
Kits karja = Goat, Go to the Pasture (based on Estonian folk tune) (1965)
Korsen, Kaarel (1906-1980)
Ilutegija Beauty Maker (1966)
Lõbustaja = Entertainer (1966)
Vanaema muinaslood = Grandmother's Fairytales (1964)
Enno, Ernst (1875-1934)
Killa-kõlla = Ding-Dong (1966)
Kallits, Aleksis = Aret, Aulis (1907-1974)
Mailaul = Song of May
Villandi, Valeria (*1924)
Sammu julgelt = Step Bravely (1962)
[neakompanita unuigita koruso]
Parve,Ralf (1919-2011)
Laul, kutsu peole = Song, Invite to the Party (cantata) (1948)
Piano 
Klaverisonaat 1 fis-moll = Sonata 1 in F sharp minor (1926)
Klaverisonaat 2 = Sonata 2 (1938)
Capriccio = Capriccio (1941)
Scherzo = Scherzo (1941)
Viis pala eesti rahvaviiside ainetel = Five Pieces on Estonian Folk Tunes (1956-1958)
Kolm rahvalaulu seadet = Three Folk Song Arrangements (1957)
Mardipeol = At Martinmas Party
Marionett = Marionette
Võimlemismuusika = Music for Gymnastics
Süit = Suite
{instrumenta muziko por infanoj}
Andantino con moto 7 e-moll = Andantino con moto 7 in E minor
Mardi laul = Mart's Song
Menuett B-duur = Menuet in B flat major
Menuett-trio 10 g-moll = Menuet-Trio 10 in G minor
Laste süit = Suite for Children
Kolm pala = Three Pieces
[orgeno]
Introduktsiooni ja passacaglia = Introduction and Passacaglia (1924)
{Manuscript is not extant}
Orelisonaat 1 e-moll = Organ Sonata 1 in E minor (1927)
Passacaglia c-moll = Passacaglia in C minor (1927)
Kolm koraalieelmängu = Three Chorale Preludes (1929)
Variatsioonid koraali „Su poole, Issand, südamest“ teemale = Variations on chorale "Aus tiefer Not schrei ich zu dir" (1929)
Orelisonaat 2 g-moll = Organ Sonata 2 in G minor {one movement} (1934)
Passacaglia g-moll = Passacaglia in G minor (1937)
Orelisonaat 3 f-moll
= Organ Sonata 3 (1944)
Berceuse (1944) = Sonate 3.2
=
Fuuga F-duur = Fugue in F Major (1961)
Passacaglia d-moll = Passacaglia in D minor (1962/1963)
Orelisonaat 4 = Organ Sonata 4 (1963)
Passacaglia g-moll = Passacaglia in G minor (1963)
Prelüüd h-moll = Prelude in B minor (1967)
Variatsioonid basso-ostinaatol = Variations on Basso-ostinato (1967)
Koraalieelmäng "Ma tulen taevast ülevalt" = Chorale Prelude " From Heaven Above to Earth I Come"
Koraalieelmäng "Ühte asja ihkan üle kõige" = Chorale Prelude "I Desire One Thing the Most"
Pastorale = Pastorale
Pedaali etüüd 1 = Pedal Etude 1
Pedaali etüüd 2 = Pedal Etude 2
Pedaali etüüd 3 = Pedal Etude 3
Postlude
Prelude-fantasy
[orgeno]
{orkestraĵoj / arranĝaĵoj}
Bach, Johann Sebastian (1685-1750)
Gounod, Charles-François (1818-1893)
Ave Maria
Bach, Johann Christian (1735-1782)
Koraalieelmäng "Arm, kes sa mind oled loonud" = Chorale Prelude "Grace, Who Has Created Me"
based on "Liebe, die du mich zum Bilde"
Piano "plus" 
[violino]
Poeem = Poem (1947)
Ballaad = Ballad
Legend = Legend
Hällilaul = Lullaby
Romanss = Romance
[altviolono]
Sõnadeta laul = Song Without Words
[violonĉelo]
Meditatsioon = Meditation
Melody (Song Without Words)
Mõtisklus = Musing
[fluto]
Kevadine laul = Vernal Song (1967)
Tants = Dance (1968)
[klarneto]
Meloodia = Melody (1953)
Romanss = Romance (1966)
[trumpeto]
Sõnadeta laul = Song Without Words (1968)
[violino/klarneto]
Trio = Trio (1954)
[violino/violonĉelo]
Menuet = Menuet
Cetera 
[arĉkvarteto]
Keelpillikvartett = String Quartet (1936)
Sõnadeta laul = Song Without Words
[orkestro]
Andante cantabile. Hällilaul = Andante cantabile. Lullaby (1937)
[symph. orch.: 1111, 2210, 1+1, harp, piano, strings]
Eleegiline poeem = Elegiac Poem (1941/1958) [symph. orch.: 3332, 4331, 1+2, harp, piano, strings]
Pidulik avamäng = Festive Overture (1949)
[folk orchestra: whistles, reed pipe, bugles, 2 violins, wooden gong, drum, soprano zither, alto zither, tenor zither, accord zither, bass- and contra bass zither]
Süit neljale eesti tantsuviisile = Suite on Four Estonian Dance Tunes (1953)
[symph. orch.: 2322, 4231, 1+2, harp, strings]
Sümfoonia a-moll = Symphony in A minor (1958)
[symphony orchestra: 3332, 4331, 1+2, strings]
Sonata 4 [Organ]. Kaanon ja fuuga = Canon and Fugue
[string orchestra]
Skertso = Scherzo [sinfonietta orchestra: 1121, 2210, 1+1, harp, piano, strings]
[orkestro]
{orkestraĵoj / arranĝaĵoj}
Beethoven, Ludwig van (1770-1827)
Klaverisonaat nr. 2, 2. osa = Piano Sonata 2, 2nd movement [string orch.]
Klaverisonaat nr. 3, 1. osa = Piano Sonata 3, 1st movement [string orc.]
Klaverisonaat nr. 4, 2. osa = Piano Sonata 4, 2nd movement (1923) [string orch.]
Klaverisonaat nr. 10, 2. osa = Piano Sonata 10, 2nd movement (1924) [symphony orchestra: 2222, 2200, strings]
Klaverisonaat "Pateetiline", 2. osa = Piano Sonata "Pathetic", 2nd movement [symphony orchestra: 2222, 2200, strings]
Grieg, Edvard (1843-1907)
Rahvatoonis = Folk Tune (Im Volkston) [symphony orchestra: 2322, 4231, 1+1, strings]
op 54 Lüürilised palad op. 54 nr. 2 "Norra marss" = Lyric Pieces. 2 "Norwegian March" [symphony orchestra: 3222, 4231, 1, strings]
op 57 Lüürilised palad op. 57 nr. 1 "Kadunud päevad" = Lyric Pieces. 1 Vanished Days [symphony orchestra: 3322, 4231, 1, harp, strings]
Rimsky-Korsakov, Nikolai (1844-1908)
Vahemäng ooperist "Mozart ja Salieri" = Mozart and Salieri. Interlude [orch.]
Schubert, Franz (1797-1828)
op 51.1 Sõjaväe marss = Military March [symphony orchestra: 3222, 4231, 1+3, strings]
[kantato]
Laula, vaba rahvas = Sing, Free People
[choir, (soloist or soloists) and orchestra]
Anton, Paul (?-?)
Aegade raamatust = From Book of the Times [baritone, mixed choir, symphony orchestra: 3332, 4331, 1+1, strings]
Haava, Anna (1864-1957)
Oh, kuidas pean su nime kiitma = O How Should I Praise Your Name (1936)
[soprano, mixed choir, organ]
Karlson, Karl Ferdinand (1875-1941)
Noorte laul = Youth Song (1931) [baritone, mixed choir, symphony orchestra: 2222, 4231, 1+1, strings]
Raud, Mart (1903-1980)
Võit = Victory [alto, tenor, mixed choir, female choir, male choir, symphony orchestra: 3322, 4331, 1+2, strings]
Sütiste, Juhan (1899-1945)
Rändavad veed = Wandering Waters (1939/1940) [baritone, male choir, symphony orchestra: 3332, 4331, 1+2, harp, piano, strings] / on the poem "October on the Beach"
{nefinita}
Eleegia = Elegy
[symphony orchestra: 2222, 4231, 1+2, harp, strings]
Passacaglia g-moll = Passacaglia in G minor
[symphony orchestra: 2222, 4231, strings]
Taaveti laul 103 = Psalm of David 103 [soloists, choir, symphony orchestra: 2322, 4231, 1, harp, strings]
Taaveti laul 117 = Psalm of David 117 [mixed choir, symphony orchestra: 2222, 2210, 1, organ, strings]


s.a.


Audios